Vydali jsme novou knihu, Lullaby Cécile Guillot, a nově nabízíme i tituly spřízněných nakladatelství!

Podporujeme

V této kategorii nabízíme tituly z produkce spřízněných nakladatelství.

 
39
699139699

Stránka 1 z 2 - 16 položek celkem

     
  • Screenshot 2025 06 03 at 09 11 38 jez2.jpg (JPEG obrázek 1080 × 1080 bodů) Měřítko (59 %) Novinka Akce 175/AK
    Ivan Kučera – Ježibaba z Lesa černých stínů
    Skladem

    Už jen dva výtisky

    Les černých stínů, Slovensko, rok 1928…

    Po mnoho staletí se do něj odvážili jen nemnozí. Kdo tam vstoupil, nevrátil se živý. Ti ostatní se báli pověr o zlé ježibabě a lesu se vyhýbali. Jenže nedaleko lesa stojí malá zapadlá slovenská vesnička…

    Když se začnou ztrácet děti a stopa vede do lesa, rozhodne se místní hospodář Milo Kličko, že se musí něco stát. Svolá trestnou výpravu, aby s tajemnou ženou jednou provždy skoncovali.

    Nebo ona s nimi.

    ▪ obálka Jiří Dvorský

    ▪ překlad Jakub Drkal

    ▪ nakladatelství Veles

    399 Kč (–37 %)
    od 249 Kč
  • ZRNOzin 24 02 cover 169
    ZRNO zin I/2025
    Skladem

    Fotografie klasické i digitální, kresby, básně, úvahy… ZRNO nabízí prostor pro výtvarné práce, a to jak analogové, tak elektronické, poezii a cokoli dalšího, co dělá naše bytí snesitelnějším. A to je taky jeho hlavní (možná i jedinou) ambicí. Každé číslo se volně zaměřuje na určité téma a autorský tým se mění podle zájmu a momentálních okolností. Obsah vybírá a graficky upravuje Háta Kreisinger Komňacká.

    PROČ zrno? Zrno charakterizuje fotografii. Zrno je zdrojem potravy a života. V některých řekách nacházíme zlatá zrnka, v některých příbězích zrnka pravdy. Pylová zrnka dokážou pěkně potrápit a ta kávová zase povzbudit. Zrno je zvukomalebné české slovo, co chroupe mezi zuby a chutná nasládle. Co asi z tohohle zrna vyklíčí?


    39 Kč
       
  • ZRNOzin 2024 1 titulka 166
    ZRNO zin I/2024
    Skladem

    Fotografie klasické i digitální, kresby, básně, úvahy… ZRNO nabízí prostor pro výtvarné práce, a to jak analogové, tak elektronické, poezii a cokoli dalšího, co dělá naše bytí snesitelnějším. A to je taky jeho hlavní (možná i jedinou) ambicí. Každé číslo se volně zaměřuje na určité téma a autorský tým se mění podle zájmu a momentálních okolností. Obsah vybírá a graficky upravuje Háta Kreisinger Komňacká.

    PROČ zrno? Zrno charakterizuje fotografii. Zrno je zdrojem potravy a života. V některých řekách nacházíme zlatá zrnka, v některých příbězích zrnka pravdy. Pylová zrnka dokážou pěkně potrápit a ta kávová zase povzbudit. Zrno je zvukomalebné české slovo, co chroupe mezi zuby a chutná nasládle. Co asi z tohohle zrna vyklíčí?


    39 Kč
       
  •  
  • baf 160/DOP
    Franz Spunda – Bafomet
    Skladem

    Franz Spunda patří k nemnohým relativně známým německy psavším olomouckým autorům. Olomoucká Arbeitsstelle für deutschmährische Literatur o Spundovi a jeho díle uspořádala v roce 2014 mezinárodní konferenci a vydala z ní oceňovaný sborník. Dosud však nevydala žádné z jeho děl v českém překladu. Překladatelka sáhla po jedné z nejčtenějších knih ze Spundova raného období, alchymistickém románu Baphomet z roku 1928 (vydaném později v mnoha reedicích a licenčních vydáních), který se ve své době začlenil do proudu tehdy módní magické, mystické, okultní literatury, jež dnes znovu nabývá na oblíbenosti.

    ▪ obálka Marie Krappmann

    ▪ překlad Ingeborg Fialová-Fürstová

    ▪ Vydavatelství Univerzity Palackého


    250 Kč
  • cerna hora Jcp 500168 157/DOP
    Laird Barron – Černá hora
    Skladem

    Pouze dva výtisky

    Bývalý mafiánský zabiják Izajáš Coleridge se stal soukromým detektivem. Vyšetřování brutální vraždy vymahače dluhů Harolda Leea ho zavede na stopu krutého, záhadného nepřítele s temnou minulostí…

    Laird Barron skládá v sérii o Coleridgeovi hold noirovým filmům, osamělým sarkastickým detektivům i divoké přírodě. Příběh s prvky sci-fi a kosmického hororu jako by dokládal autorův výrok, že žánrové kategorie nedefinují kvalitu psaní.

    ▪ obálka Tomáš Kučerovský

    ▪ překlad Jakub Němeček

    ▪ nakladatelství Gnóm!


    329 Kč
  • kreeeeeeeee 154/DOP
    Laird Barron – Krev je můj chleba
    Skladem

    Druhé vydání – pouze dva výtisky

    Izajáš Coleridge, syn maorské krásky a amerického důstojníka, je po dvaceti letech vyvržen z řad chicagské mafie. Aby odčinil své hříchy, ujme se pátrání po zmizelé dívce. Bude se vtipkovat a poteče krev.

    Laird Barron je považován za šedou eminenci amerického hororu. V sérii o Coleridgeovi vstoupil do jiného žánru a vytvořil zcela nový literární svět, umístěný do žhavé současnosti. Figurují v něm mafiáni, gangy, rasismus, válka v Iráku i špinavé praktiky FBI. Děj plný akce je okořeněn sarkastickými komentáři hlavního hrdiny, který musí neustále šťourat do vosích hnízd.

    Kniha vychází podruhé v „mírně vylepšeném“ překladu, který je blíže strohosti a svižnosti originálu; rovněž většina poznámek pod čarou, které některé čtenáře rušily, byla přesunuta na konec knihy.

    ▪ obálka Tomáš Kučerovský

    ▪ překlad Jakub Němeček

    ▪ nakladatelství Gnóm!


    269 Kč
  •  
  • ta nadherna vec jez na nas vsechny 3ZM 353011 Tip 151/DOP
    Laird Barron – Ta nádherná věc, jež na nás všechny čeká
    Skladem

    Poslední výtisk

    Devět povídek autora považovaného za jeden z nejvýraznějších talentů současného hororu. Příběhy plné nadpřirozených hrůz i existenciální úzkosti spojuje nejen promyšlený koncept sbírky, ale také nezpochybnitelné literární mistrovství, s nímž Barron pozvedá „pokleslý žánr“ do netušených výšin.

    ▪ obálka Karl Wennergren

    ▪ překlad Jakub Němeček

    ▪ nakladatelství Gnóm!


    380 Kč
  • americka modlitebni prirucka 4F9 431481 148/DOP
    Lucius Shepard – Americká modlitební příručka
    Skladem

    Poslední výtisk – varianta obálky „Polibek“

    Wardlin Stuart objeví, jak se modlit tak, aby váš byznys prosperoval. Stane se celonárodní celebritou. Je však sláva požehnáním? A jakého boha vlastně Wardlinovy modlitby přivedly k životu? Ironický, temný i poetický román, v němž se vonnegutovský sarkasmus mísí s beatnickými vizemi.

    ▪ obálka Eva Horská

    ▪ překlad Jakub Němeček

    ▪ nakladatelství Gnóm!


    350 Kč
  • gwilanina harfa a jine povidky Nla 457442 145/DOP
    Ursula K. Le Guin – Gwilanina harfa a jiné povídky
    Skladem

    Pouze dva výtisky

    První výbor z povídkového díla světoznámé autorky vydaný v češtině je možno chápat jako stručný nástin jejího pojetí fantasy a sci-fi žánru. Obsahuje texty radostné i smutné, průzračně poetické i filosoficky vážné, ale vždycky plné soucitu, empatie a lásky k pravdě, svobodě a ke všemu živému.

    Najdeme zde jednu z autorčiných prvních povídek Duben v Paříži (1962), i jedna z těch úplně posledních, Džbán vody (2014), a nechybí ani nový překlad proslulého textu Ti, kdož odcházejí z Omélasu. Povídky z cyklu Ekumen/Hain byly vynechány záměrně, povídky z cyklu Zeměmoří (téměř všechny) již česky knižně vyšly jinde.

    Sbírka 24 povídek, které pečlivě vybral editor Jakub Němeček, představuje nejrůznější autorčiny styly a postupy a je vhodná pro ty, kdo Le Guinovou ještě vůbec neznají, i pro ty, kdo si ji už zamilovali.

    ▪ obálka Klára Stodolová

    ▪ překlad Jakub Němeček

    ▪ nakladatelství Gnóm!


    360 Kč
  •  
  • vypraveni Tip 142/DOP
    Ursula K. Le Guin – Vyprávění
    Skladem

    Druhé vydání – pouze dva výtisky

    Pozemská lingvistka Sutty pátrá ve velehorách planety Aka po zbytcích staré kultury, zakázané a pronásledované totalitním a technologiemi posedlým Korporátním státem. Sutty postupně zjišťuje, že nesmírný labyrint tisíciletých vědomostí skutečně vskrytu přežívá, že je obrovský a nepochopitelný. Jeho jméno zní Vyprávění…

    ▪ obálka Amálie Roxana Němečková

    ▪ překlad Jakub Němeček

    ▪ nakladatelství Gnóm!


    330 Kč
  • kridl mod 136/DOP
    Ursula K. Le Guin – Křídločky (modrá obálka)
    Skladem

    Pouze jeden výtisk 

    Co kdyby kočky dovedly létat? První české vydání klasické dětské knížky legendární autorky. Všechny čtyři díly v jednom svazku. Ursula K. Le Guinová znala kočky natolik dobře, že v těchto příbězích o nich nenajdete jediné nepravdivé slovo (až na ta křídla, samozřejmě). Drobná dobrodružství okřídlených koťat nenápadně nastolují autorčina klíčová témata, například to, že svoboda je vždycky důležitější než sláva.

    ▪ obálka S. D. Schindler

    ▪ překlad Jakub Němeček

    ▪ nakladatelství Gnóm!


    499 Kč
  • proc cist fantasy jak to ze zvirata 3UX 406164 133/DOP
    Ursula K. Le Guin – Proč číst fantasy, jak to, že zvířata v knížkách mluví, a odkdy se Američané bojí draků
    Skladem

    Pouze dva výtisky

    Devět esejů třeba o tom, proč je fantastická literatura důležitá nejen pro dospívající, proč do lidského světa patří zvířata, kdo chodil do školy pro čaroděje dřív než Harry Potter a jak vznikaly knížky z proslulého cyklu Zeměmoří.

    ▪ obálka Tomáš Kučerovský

    ▪ překlad Jakub Němeček

    ▪ nakladatelství Gnóm!


    189 Kč
Další produkty

Stránka 1 z 2 - 16 položek celkem